UPRCHLÍK Z DOBY
Duše romantická, navždy nespoutaná
Hey Moon - John Maus |
Můj
otec se v mých osmi letech zvedl v noci z postele, prolezl oknem
v obýváku a už ho nikdy nikdo neviděl.
Té noci
jsem se probudil, jako bych vycítil příchod zítřku, co roztříští naši rodinu na
padrť. Formoval se za okny našeho domu a ťukal nám na biedermaierovskou idylku,
pečlivě pěstěnou a udržovanou, melancholicky zasněnou v neustálé honbě za příštím
okamžikem, nikdy ne přítomnou… Abyste chápali, mí rodiče vždy hleděli jedině
vpřed. I to byl pravděpodobně jeden z důvodů, proč nás otec opustil. Má
matka například, když vařila jídlo, už myslela na to, jak bude uklízet nádobí,
když nás ukládala do postele, už myslela na to, co nám udělá k snídani,
když mne objala, už myslela na to, že mě nesmí rozmazlovat. Když se narodila,
už nepochybně myslela na to, že umře. Věčně roztěkaná, rozpolcená mezi
minulostí a budoucností, nikdy ne současná.
Po oné
noci, kdy nás otec opustil, roztřískala ráno veškeré nádobí v kuchyni a
moje dvě sestry se držely v kumbále ve smrtelně křečovitém objetí, zatímco
se dědictví matčiny oběti, stovky alabastrových střepů, stovky zlomených tónů
ze stříbra odrážejícího se od stěn a stovky zapřených a nepřiznaných slz,
kupilo v té místnosti jako skládka všech ženských selhání za celou
historii lidstva. Byla jsem dost dobrá matka? Byla jsem dost dobrá manželka?
Byla jsem dost dobrá žena? Byla jsem dost dobrá? Byla jsem? Byla? Můj otec svým
odchodem upřel naplnění toho, čím se rozhodla stát – plnohodnotnou matkou. Měla
sny a ideály a těch se vzdala a teď byla sama. Bylo by jednoduché odsoudit otce
jako sobce, ale dřív, než tento soud vynesete, si tento příběh doposlechněte.
Když
jsem se odebral v osmnácti na odchod, má matka opět lámala rukama a moje sestry
se opět semkly k sobě, byly mrtvolné, bledé a tak půvabné, jako duchové
antického sousoší zničeného Vandaly před tisíci lety, a proto si mohli o své
kráse nechat jen zdát, ty dvě holky, protože ztratily své tělo, stejně jako
jsme ztratili tolik antických soch. Matka před tím klopila zrak, ale mé sestry
se po nocích zvedaly z postele a v náměsíčnosti procházely zdmi
pokojů. Jen kamenné obvodové zdi je zastavily, protože ohraničovaly celý jejich
život – mé sestry byly definovány naším domem. A tak bloudily po nocích těmi
pokoji, sem a tam, naříkaly a skřípaly zuby, procházely zdmi, nábytkem a
zrcadly.
Protože
můj otec toho dne neodešel sám; odnesl si sebou v kufru matčinu schopnost
milovat, sestřina těla a mé kořeny.
Věděl
jsem přesně, kde můj otec byl, kde se schovával, protože nám poslal pohled.
Jeden jediný. Bylo to ze škodolibosti? Když se zarostlý, nechutný a smradlavý,
pravděpodobně zpitý opíral o bar v nějakém pajzlu na ostrově Skye ve
Skotsku a psal ten pohled, osm zaškrtaných vět, abychom věděli, že si dával
záležet, že nemohl zkrátka nalézt slova. Co však skrývaly ty modré rýhy – osm
nadávek, osm omluv, osm vyznání lásky nebo osm vět o tom, jaké je na ostrově
Skye pěkné počasí? Jen osm zaškrtaných vět a prostý podpis Tatínek.
Byla to
báseň, řekl jsem si ve třinácti, tehdy, kdy nám ten pohled přišel. A ve svých třinácti
letech jsem složil básničku, do níž jsem promítl svou představu o otci a
niternou, byť značně sentimentální touhu po rodičovské vřelosti, poněvadž mí
rodiče tu vlastně nikdy nebyly. Matka žila jen zítřkem a táta jen včerejškem,
nostalgicky zíral z okna zpátky v čase a do dálek. Byl smutný jako
pes na řetězu a ožíval jen tehdy, kdy nám vyprávěl o svém dětství.
Dodnes si tu dětinskou a značně
patetickou báseň s primitivním, sdruženým rýmem pamatuji, protože to ona
se stala tím posledním, co mi z otce zbylo. Všechny dětské vzpomínky se
zkalily jeho odchodem, ale ta básnička, ta byla skutečná, protože byla
smyšlená, vymyslelo si ji opuštěné a zlomené dítě. Zněla takto:
Milovaná ženo, dcerky, synku
nalévám si další lahvinku
a vzpomínám si, jak hloupě tuze
v nenadálé svírající hrůze
opustil jsem vás o té noci
kdy mými společníky byli jen vlci
protože zastihl mě hrozný děs
že jsem strašný táta
Ten poslední
verš haproval a nefungoval a nerýmoval se, nicméně to byla jeho jediná podoba,
která zněla upřímně. Samozřejmě, že jsem se pokoušel tam dát něco, co se
rýmuje, jako například „zastihl mě hrozný děs – taková je pravda, to věz“, ale
to byl nesmysl, ta báseň potřebovala zakončení, rozsudek. Žádný jiný, než ten,
že můj otec nedostál ve své povinnosti, jsem však nenalezl.
Asi rok
poté, co otec odešel, počala matka plát. Většinou vzplanula v oblasti
podbřišku, ňader, či stehen. Poprvé se tak stalo tehdy, kdy pohlédla jednoho
červencového podvečera na fotku svého manžela. Po tomto incidentu všechny fotky
našeho otce z domu zmizeli. Dále k těmto samovznícením docházelo
v ložnici, když se ukládala ke spánku, nebo pozdě ráno, když o víkendech vstávala
až kolem desáté, protože nás nemusela připravovat do školy, v prádelně,
když věšela prádlo, nebo v kuchyni, když si zapomněla dát do své kávy
cukr, neslazenou ji pil jen otec. Jednou vzňala i při konverzaci se svou
tchyní, jež zavedla hovor na svého syna. Matka ji tehdy odřízla ze svého,
potažmo i našeho života.
Oblékala
se také jinak, od otcova zmizení. Snad i kvůli těm náhlým vzplanutím nosívala
mnoho spodniček, punčocháče, obecně mnoho vrstev, a to i v létě, aby
plameny zadusila pod oblečením ještě předtím, než se naplno rozhořely. Zpočátku
se jednalo o něco, čeho jsme se všichni obávali, děsili jsme se těchto ohnivých
záchvatů, ale časem se z toho stala normální součást našeho rodinného
života, asi tak jako když něčí příbuzný trpí cukrovkou nebo epilepsií. Se sestrami
jsme vždy poznaly, když z ní plameny vyšlehly, protože zavřela na chvíli
oči a její nos se pod zápachem škvařícího se masa zkrabatil.
Dospělí
mnohem snáz propadnou nějaké myšlence, nějakému jasnému tvaru, podobě, což však
neznamená, že jim ten tvar bude jistojistě sedět. Když si žena řekne: chci být
matka, tak se nechá oplodnit a porodí dítě. Zato když si totéž řekne dítě,
vezme si jen panenku, chvíli si hraje a pak panenku odloží. Dospělý člověk
tohle nemůže. Dospělý se nemůže vyvléknout z toho, čím se stal, jeho
existence je tak definitivní. Dnes se rádi vyhýbáme jakýmkoliv náznakům povinností,
aniž bychom si uvědomovali, že to, jak se ke svým povinnostem stavíme, nás
definuje jako člověka. Jsme absolutně osvobození, takže bez jakékoliv hodnoty.
Dva
roky po mém odchodu z domu mi přišel dopis od sester – bydlel jsem tehdy
v Antverpách, došli mi peníze, tak jsem se musel na chvíli usadit a nějaké
si našetřit – psali, že matka před týdnem zmizela a že včera našli její ohořelé
tělo na dně rybníka za vesnicí.
Moje
matka si vybrala skutečnost, tu, která ji byla nabídnuta, a můj otec před ní
utekl. Ani jeden z nich nebyl tak úplně zbabělý či slabý, oba však chybovali
v tom, že se nerozhodli společně. Buďto měli oba utéct, anebo měli oba
zůstat. Pak by matku neuhasila kalná voda v rybníce, nýbrž otcova touha po
mořských vlnách, a otec by nehledal věčně světlo majáku, nýbrž by se usadil u
hřejivého tepla ohně své manželky. Bylo to až absurdně prosté, ale dospělí lidé
rádi říkají: „není to tak jednoduché“, neboť se jim pak zdá, že jejich
rozhodnutí mají váhu, a nejsou jen náhodným příklonem k té či oné
skutečnosti, nahodilé a prchavé.
Jestli
si myslíte, že chytračím, tak na tom možná něco bude. Člověku se daří
analyzovat život, když od něj získá dostatečný odstup. Proto jsem také utekl
z domova. Chtěl jsem zplna pochopit matku, sestry, a především otce. A tak
jsem trávil roky na cestách a v mizerných pracích a vzpomínal a rozebíral
své včerejšky a můj život se mezitím někde tak nějak vytrácel. Nezestárl jsem za
ty roky ani o minutu, protože jsem nežil, jen vzpomínal. Když je člověku věčně
osmnáct, je věčně krásný a pohledný a má sílu, ale to je asi tak vše, co se
týče výhod – je totiž také věčně zmítán postpubertálními nejistotami, sexuální
zmateností, neschopností zůstat a být. Chce furt jen někam utíkat a na tom není
pranic šlechetného.
Na
druhou stranu totiž, když je člověk životu zas příliš blízko, tak od něj chytne
a shoří.
Řeknu
to jednoduše: je to občas těžký a každý má něco svýho. Někdo má chlast, někdo
sex, někdo zas sny. Můj otec měl romantickou vidinu samoty, byl zmatený ze
současné doby a ze života, který mu zbyl (protože životy na nás zbývají, my si
je nevybíráme), a tak utekl a snažil sám sebe znovu najít v té
nejosamělejší formě existence, na majáku na opuštěném ostrově, tak
sentimentálně, daleko od rušícího davu, jenomže to ticho je ohlušující a ta
absence všudypřítomná a nedá člověku spát. Když není co ztratit, není ani co
mít, a tak hnijeme.
Tímhle
vším se snažím, možná trošku banálně, jen poukázat na to, že naše slabosti
můžou nabírat různých podob, ale v jádru jsme všichni úplně stejně pitomí.
Nebudu
to už nadále zdržovat. Jednoho dne jsem se dostal do přístavu, z něhož nám
otec tehdy poslal pohled. Vyptával jsem se tam po Čechovi, co tam před mnoha
lety byl, jestli si na něj někdo nevzpomíná. Hostinský mě poslal za jedním
ožralým Skotem, co seděl v rohu putyky a chlastal visku.
„Jo,
jo, novej strážce majáku. To byl cizinec.“
„Čech?“
„Nevim,
mluvil divnym přízvukem. Ale mohl bejt, mluvil stejně divně jak ty.“
„Kde
je?“
„Odvezl
jsem ho na maják na Vnějších Hebridech.“
„Musím
tam jít.“
„Jestli
ti nevadí, že jsem totálně namol, svezu tě tam klidně teď hned.“ Bez váhání
jsem souhlasil. Přikývl a vyzval mě, ať jej následuji. Dost se potácel a venku
se zvedal silný vítr, nicméně já na to nedal; když nenajdu otce dneska, tak už
nikdy.
Ta
cesta byla hrozná; moře bylo neklidné a já se bál, ale ne zešílevšího moře,
nýbrž otce. Maják svítil do tmy, rozřezával ji svým světelným pruhem, ona do
sebe zase vtékala, ale marně, o pár vteřin později byla znovu rozříznuta. Ta
věčná sečná rána, dokola zašívaná a znovu se šklebící do světlé noci – byl úplněk
a noc byla bledá, jakoby nemocná – mě volala k sobě.
Skot se
mě neptal na můj životní příběh, protože ho nezajímal, a já byl rád. Popřál mi
však mnoho štěstí, když jsme se loučili, a já byl tak roztěkaný, že jsem mu
zapomněl přání opětovat.
Vystoupil
jsem po skalách až k majáku. Třikrát jsem zaťukal. Dveře mi tam otevřel
zrzavý strážce majáku. Můj otec nebyl zrzavý.
Pozval
mě dovnitř a já se posadil ke stolu. Nabídl mi trochu kávy. Podvědomě jsem
hladil poškrábaný povrch stolu.
Cítil
jsem nevyzpytatelné prázdno. Všechna slova, city a roky vyšuměly jako mořská
pěna. Zrzavý strážce majáku mi ustlal na pohovce a šel zas spát. Osiřel jsem v tom
tmavém pokoji osvětleném petrolejovou lampičkou na stole a stále přejížděl
prsty po jednom místě na stole.
Sklonil
jsem zrak k šálku kávy a všiml si vyrytého místa na masivním stole, jehož
jsem se dotýkal bříšky prstů. Nebyly to prachobyčejné škrábance, nýbrž věta.
mým osudem je moří běs
Beze slova jsem se zvedl a
zamířil ke světlům. Stál jsem venku, na vyhlídce, opíral se o zábradlí a
pozoroval dalekou čerň a naslouchal šumu moře. Hleděl jsem do chřtánu
ultramarínového kosmu požírajícího sám sebe, zatímco v dálce, nad
tmavomodrými mraky, blýskala němá bouřka.
Můj
otec tu kdysi byl.
Ultramarínový kosmos požírající
sám sebe…. „Ultramarínový kosmos požírající sám sebe“? Proč prostě neřekneš rozbouřené
moře? Asi proto, že je to nuda. Asi
proto, že v tom není nic víc, než popis holé skutečnosti.
Nejupřímnější bychom však byli,
kdybychom mlčeli. Jen v tichu je pravda; vše ostatní zastírá, mate a
vykrucuje se.
Říkáš: PRAVDU a já na tebe řvu:
TICHO.
Má rodina byla rodina
beznadějných romantiků. Za Byrona a za Wordswortha bychom žili jako šílení,
pravděpodobně bych umřel při nějakém směšném duelu nebo bych byl jedním
z těch stovek patetických mladíků, co spáchali sebevraždu poté, co si
přečetli Utrpení mladého Werthera. Ale dneska, ve světě selfíček,
couchsurfingu, antidepresiv a pozitivního myšlení, ve světě facebooku, googlu
plus, instagramu, LinkedInu, ve světě bez tajemství, bez romantiky, bez
mystérie, bez poezie, bez krásy, dneska já a moje rodina trouchnivíme, hoříme a
utíkáme. Moje krev je přežitá a moje srdce archaické.
Když se konečně chýlilo k ránu,
bouře se ztratila a zpoza horizontu vyšlehl první růžový paprsek, co rozřízl
linii moře a oblohy opět na dvě samostatná plátna, tak daleko a tak blízko od
sebe.
A lidé si to asi neuvědomují –
nenávidí se za to, jak jsou neschopní, jak se perou s peřejemi
kavárenských posezení, rodinných sešlostí a pracovních pohovorů, když ostatní tím
vším jen tak proplouvají a ke všemu mají ještě skvělou postavu, milujícího
partnera a blog o paleo stravě a smoothiečkách. Nenávidí se za to, že se perou
s dobou, k níž byli přisouzeni, naprosto nahodile a bezúčelně.
Hledají pak chybu v sobě a nepřirozeně se kroutí a ohýbají, až konečně tak
nějak zapadnou, živoříce. Nebo shoří a skončí na dně rybníka. Nebo utečou
k majáku. Je to totéž.
Přeci jen - kdo by věřil sám sobě, když ho celý svět
popírá?
A tak přemýšlíš, osciluješ mezi
miliardami pólů a možností, jak žít život, a víš, že žádná není správná a
dobrá, a žádná není špatná a chybná, a to, co tě trhá na kusy, není strach ze
selhání, nýbrž nerozhodnost pramenící právě z té nepřeberné škály potenciálních
budoucností.
Teprve ono světlo vycházejícího
slunce vytvořilo horizont a stejně tak ona věta vyrytá do stolu utvořila báseň,
která opodstatnila mou existenci a vysvětlila mého otce.
Zašeptal jsem do větru báseň.
Milovaná ženo, dcerky, synku
nalévám si další lahvinku
a vzpomínám si, jak hloupě tuze
v nenadálé svírající hrůze
opustil jsem vás o té noci
kdy mými společníky byli jen vlci
protože zastihl mě hrozný děs
neb mým osudem je moří běs
Komentáře
Okomentovat